curiosityLynx

joined 2 years ago
 

For reasons not relevant here I have been using my computer mostly from bed for years now, with the keyboard on my stomach or, when I'm not actively using it, on my side, still on the mattress, or on the floor propped up against the bed frame.

Problem is that apparently it has fallen from that position one too many times and now a group of keys only reacts to key presses if I'm lucky (probably a broken trace somewhere that can still conduct if the stars align to make the broken ends meet).

Given this accidential abuse, it has survived remarkably well. It was a Roccat Skeltr that a former roommate didn't need anymore and gave me when my previous keyboard died, some 8 years ago or so.

Unfortunately, I can't just buy the same thing as it stopped being produced years ago (I tried years ago when the headphone jack on it died).

So my question is, does anyone know of a similarly sturdy keyboard or one that's even sturdier? ISO 105 if possible, either with de_ch labels or else with no labels. Function keys for volume and media control would be nice, but not necessary.


I once tried making my own (wanted to swap the positions of numblock and arrows/Ins/Home/etc.), but soldering the PCB was such a disaster that it was threatening to break just from mechanical stress between faceplate, key switches and PCB alone, and finding a 3D printer capable of printing 45-50cm wide prints for the case in any maker space in the region was a bust.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 3 points 2 years ago

Elmo already suffered enough with his mind of a child and getting bullied and gaslit by his "friends", he doesn't deserve having his name sullied by having it used to refer to Musk.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 11 points 2 years ago

You'd be just fine if you remain a decent human being rather than becoming an egotistical and racist pile of garbage.

Also, Musk was born rich and basically bought his fame.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 22 points 2 years ago (3 children)

Correction: Everyone is still allowed to make fun of American's crazy politicians, there's just more non-American politicians in the pool to also make fun of

[–] curiosityLynx@beehaw.org 1 points 2 years ago

Could be an A/B test and you're lucky to be in the control group.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 0 points 2 years ago* (last edited 2 years ago) (1 children)

I'm not saying they're fancy, just that there are more people on the planet that can't speak English than people who can.

Also, most people on the planet speak multiple languages. There are even less people on the world that only speak a single language than there are English speakers. So, if anything, speaking just a single language, even if it's English, is the abnormal thing.

Lastly, it's not about "feeling successful", as you put it, but about being able to communicate with more people and being able to enjoy more things.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 1 points 2 years ago (3 children)

What is a "normal person"? Most people on the planet don't communicate in English.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 1 points 2 years ago

The higher pitch for the entire sentence is another option in my Spanish, but indicates outrage.

The version where you hear it's supposed to be a question from the word "dijiste" is more of a request for information, like if your mom yelled something and you're not sure if she said "No me molestes" or "No te sorpreses" or something else that sounds vaguely similar or if she was actually yelling at a fly that was going on her nerves.

The sentence overall becomes more melodic, with the stressed syllables getting a higher pitch and more defined stress.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 2 points 2 years ago (2 children)

In spanish questions intonation changes occur only on the last word(s), not the whole sentence. I'm not a linguistic, but I think it's so you can be sure a sentence is a question from the start.

That might be the case in the dialect you're familiar with, but "¿Me dijiste que no te moleste?" has a different intonation to "Me dijiste que no te moleste." in my Spanish (starting from "dijiste").

As for English, questions normally start either with a question word or a (auxiliary) verb, while affirmations normally start with the subject. See "You told me not to bother you." vs. "Did you tell me not to bother you?". Using just intonation is possible ("You told me not to bother you?!??"), but when in writing, it's usually formatted in a way that highlights it because it usually indicates outrage/disbelief.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 5 points 2 years ago* (last edited 2 years ago) (1 children)

Just recently I got a job offer where I had clearly stated I'm willing to work a maximum of 80%. When I went there to take a look before committing to it, they mentioned that because of the high amount of orders they have, they need everyone to put in an extra hour of work every day for the foreseeable future and I'd be expected to do the same.

My thoughts: Hey asshole, I even told you I'd prefer 75% and that the maximum of 80% is for health reasons, and you're here trying to push it to 90% on the sly?

Obviously I rejected the offer. And then they had the gall to report to the unemployment office that I wasn't willing to work the 80% they advertised as their minimum.

Edit: Good news was that I was able to land an all around better job just two days later.

[–] curiosityLynx@beehaw.org 6 points 2 years ago (4 children)

The main dev of lemmy is one of them, that's how.