this post was submitted on 27 Apr 2024
608 points (98.4% liked)

pics

19662 readers
665 users here now

Rules:

1.. Please mark original photos with [OC] in the title if you're the photographer

2..Pictures containing a politician from any country or planet are prohibited, this is a community voted on rule.

3.. Image must be a photograph, no AI or digital art.

4.. No NSFW/Cosplay/Spam/Trolling images.

5.. Be civil. No racism or bigotry.

Photo of the Week Rule(s):

1.. On Fridays, the most upvoted original, marked [OC], photo posted between Friday and Thursday will be the next week's banner and featured photo.

2.. The weekly photos will be saved for an end of the year run off.

Weeks 2023

Instance-wide rules always apply. https://mastodon.world/about

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Ultragigagigantic@lemmy.world 13 points 6 months ago (4 children)

What happened 11,000 years ago?

[–] pmk@lemmy.sdf.org 46 points 6 months ago (1 children)

The ice sheet covering northern europe started to melt away, and with that we got what is called "glacial erratics". Rocks had traveled from once place to another, and then settled. In Sweden we call those "giants throw", because it was assumed that the only way those big rocks could be where they are was if a giant had thrown it.

[–] lauha@lemmy.one 11 points 6 months ago (1 children)

In Finland those are called siirtolohkare (moved boulder) or hiidenkivi (devil's rock)

[–] pmk@lemmy.sdf.org 4 points 6 months ago (2 children)

I think we have the same terminology then, we also call them "flyttblock". Is there a story behind them being called Devil's rock? It sounds very finnish to me to be honest.

[–] Dasus@lemmy.world 7 points 6 months ago

Well "hiisi" translates to "devil" but that's very much a political translation as far as such things existed back then.

Translating "Hiisi" as "the Devil" is quite a fuck-the-pagans translation.

Hiisi (Finnish pronunciation: [ˈhiːsi]; plural hiidet [ˈhiːdet]) is a term in Finnic mythologies, originally denoting sacred localities and later on various types of mythological entities

Hiisi was originally a spirit of hill forests (Abercromby 1898). In Estonian hiis (or his) means a sacred grove in trees, usually on elevated ground. In the spells ("magic songs") of the Finns the term Hiisi is often used in association with a hill or mountain, as a personage he also associated with the hills and mountains, such as the owner or ruler of the same. His name is also commonly associated with forests, and some forest animals.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hiisi

I think "the Fae" would be a more accurate translation, theology-wise.

[–] lauha@lemmy.one 5 points 6 months ago

It's not literally devil (paholainen) but Hiisi, which is something similar in finnish mythology which obviously doesn't have a translation.

It's likely simply "only devil could have brought that stone here"

[–] ohwhatfollyisman@lemmy.world 12 points 6 months ago

it was actually around 11025 years ago. i first heard about this in 1999, and it was 11000 years then.

[–] GoodEye8@lemm.ee 7 points 6 months ago
[–] card797@champserver.net 6 points 6 months ago

You're not gonna believe it.