this post was submitted on 08 Oct 2025
877 points (99.3% liked)

Microblog Memes

9414 readers
1150 users here now

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

founded 2 years ago
MODERATORS
877
Imagine that (piefedimages.s3.eu-central-003.backblazeb2.com)
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Xande@discuss.tchncs.de 56 points 3 days ago* (last edited 3 days ago) (4 children)

In the german books it is Entenhausen (duckhouse).

Hier wäre Mannheim komisch...

[–] carotte@lemmy.blahaj.zone 16 points 3 days ago (1 children)

in french it’s either donaldville or canardville (duckville) depending on the media and translation

but while finding this, I learned that french wikipedia has a page for the town (english wikipedia doesn’t) and it has a whole infobox as if it were a real town lmao

Screenshot of the french Wikipedia infobox for Donaldville, showing information such as location (Calisota, United States), demonym (Donaldvillois), population (1'300'000), coordinates, date of founding (1579) and date of receiving municipality status (1848), and position on the map.

[–] jack_of_sandwich@lemmy.sdf.org 6 points 3 days ago (1 children)

The whole town is named after Donald, but he's just some loser schlub....

[–] samus12345@sh.itjust.works 1 points 3 days ago

It's gotta be a lot older than him, too. Maybe it was some other Donald.

[–] meldrik@lemmy.wtf 17 points 3 days ago (2 children)

In Danish it’s called Andeby which translates to: Ducktown.

[–] Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com 12 points 3 days ago (1 children)

No Danish town called Mandeby, though 🤷

[–] cute_astronaut@feddit.dk 6 points 3 days ago (1 children)

Shouldn't it be menneskeby?

We do have a Manderup, and even a Kvinder up.

[–] Viking_Hippie@lemmy.dbzer0.com 4 points 3 days ago (1 children)

Do we have ones called Manderip and Manderap, though?

[–] cute_astronaut@feddit.dk 4 points 3 days ago

That's a missed opportunity, we should have

[–] RVGamer06@sh.itjust.works 10 points 3 days ago

In Italian it's Paperopoli (Duckopolis)

[–] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 6 points 3 days ago

For Spanish its either Patoburgo (Duckburg) or Patópolis (Duckopolis) in Spain, Patolandia (Duckland) in the Americas

[–] jaybone@lemmy.zip 2 points 3 days ago (1 children)
[–] Xande@discuss.tchncs.de 2 points 3 days ago

Hausen is a no longer used word for nameing settlements. It can describe a multiple house village or a hamlet. Houses is plural. The plural of Haus is Häuser.

Used as a verb "hausen" is a derogatory term for living in a chaotic dirty and unclean way.