this post was submitted on 17 Jan 2025
120 points (100.0% liked)

technology

23423 readers
375 users here now

On the road to fully automated luxury gay space communism.

Spreading Linux propaganda since 2020

Rules:

founded 4 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] CleverOleg@hexbear.net 42 points 15 hours ago (4 children)

Xiaohongshu literally translates from Mandarin to "little red book," likely a reference to the famed little red book of quotations from Chairman Mao Zedong, the founding father of Communist China.

Five minutes of googling would tell you this isn’t the correct way to translate this (would be too based if it was, though); but never miss an opportunity for some good ol’ red baiting. Journalism at it’s finest.

[–] quarrk@hexbear.net 20 points 12 hours ago (1 children)

A lot of Mandarin speaking people on xhs were agreeing with the notion that it is a nod to Mao’s book. I’m pretty sure it is more of a patriotic nod though, like if America had an app called YankeeDoodle

[–] CleverOleg@hexbear.net 5 points 8 hours ago

I seem to have spoken without having the proper information.

[–] xiaohongshu@hexbear.net 10 points 11 hours ago (1 children)

It’s the colloquial name to Mao’s red book. Everyone knows what it means.

[–] CleverOleg@hexbear.net 4 points 8 hours ago

Ah, well, I stand corrected.

[–] The_Jewish_Cuban@hexbear.net 24 points 14 hours ago (1 children)

I remember 3 years ago when I first learned about this app having to explain to my Chinese friend why I laughed at it.

It's so far removed from the "little red book" it doesn't even register as a potential pun to Chinese people.

I love how you can just go print lies and have a massive audience.

[–] AlbigensianGhoul@lemmygrad.ml 1 points 7 hours ago (1 children)

What does the name mean then? I see lots of "it doesn't mean that" but nobody explains what it means.

[–] The_Jewish_Cuban@hexbear.net 1 points 4 hours ago* (last edited 4 hours ago)

They have a specific name for the book "select quotations of Mao Zedong". They just don't use the term xiaohongshu. The meaning itself could be translated as "little red book" but the cultural idea behind the phrase of "little red book" doesn't exist in the same way.

This is what I gathered from conversation with them about it. I may have misunderstood them but they're not an apolitical person like many Chinese people and they still didn't understand in such a way. They'd definitely see that connection if it was one that existed I mean.

[–] Parsani@hexbear.net 10 points 12 hours ago

So many news agencies ran with that. Just deeply lazy reporting.