this post was submitted on 29 Jul 2023
0 points (NaN% liked)

Asklemmy

43945 readers
648 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy πŸ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Explanations/etymology also appreciated!

For Joe Shmoe, it means a very average or below average person. It's a derivation of the practice of using "shm-" to dismiss something (eg "Practice shmactice. We're already perfect").

And "John Smith" is meant to be the most average name or person imaginable, so they have the "most common" (citation needed) first and last name as well.

top 5 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] cypherpunks@lemmy.ml 0 points 1 year ago (1 children)
[–] ALERT@sh.itjust.works 1 points 1 year ago

spoiled all the fun :)

[–] zakobjoa@lemmy.world 0 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Germany uses Max/Erika Mustermann – literally Sampleman. It's used for example on official sample pictures of our IDs. Some authorities in Berlin have startet to use the gender neutral name Manu Mustermann.

That's the official version, but at least when I talk about some average dude it's way too long and artificial, I don't think the name Mustermann actually exists.

When I think of the most common name to use in casual conversation, I'd probably go for MΓΌller (maybe Peter? Though the first name is probably heavily generation-dependent).

In older publication you may alse find references to "der deutsche Michel" (the german Michel, short for Michael) as a somewhat condescending reference to the average citizen who is very hesitant to adopt new concepts and tech and not always able or willing to understand complex concepts. Often used to remark that a product/idea will not have a chance on the market because "der deutsche Michel" doesn't see the pointor would never pick it up.

Haven't seen that in a while though, I guess Germans have become more open to new stuff :)

[–] lichengeese@beehaw.org -1 points 1 year ago

Not to stifle further discussion, but this Wikipedia page has a wealth of examples

https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_placeholder_names_by_language